-
1 in linea d'amicizia
сущ.общ. по-дружескиИтальяно-русский универсальный словарь > in linea d'amicizia
-
2 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta -- прямая линия linea a piombo -- линия отвеса linea verticale -- вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata -- ломаная (линия) linea a tratti e punti -- штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчета б) указательная метка (напр микрометра) в) волосок счетной линейки linea di immersione mar -- грузовая ватерлиния linee e punti -- тире и точки (в азбуке Морзе) tirare una linea -- провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche -- очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine -- пограничная линия linea di demarcazione -- демаркационная линия linea divisoria -- разграничительная линия linea delle nevi persistenti-- граница вечных снегов linea equinoziale -- экваториальная линия linea d'orizzonte -- линия горизонта 4) путь, линия linea ferroviaria -- железнодорожная линия linea tranviaria -- трамвайная линия linea aerea -- авиалиния, воздушная трасса servizio di linea -- регулярное (воздушное, морское) сообщение 5) линия (связи, электропередачи); цепь; шина linea di comunicazióne -- линия связи linea urbana -- городская (телефонная) линия linea interurbana -- междугородная линия связи linea (elettrica) ad alta tensione -- высоковольтная линия linea aerea -- воздушная (электро)линия, воздушная проводка mettere in linea -- соединить( по телефону) Х caduta la linea fam -- связь прервана 6) mil линия; рубеж; цепь, развернутый строй prima linea -- первая линия <позиция> seconda linea -- второй эшелон( обороны) linea difensiva -- оборонительная линия essere sulla linea del fuoco -- быть на передовых позициях, быть на линии огня essere in prima linea -- быть на передовом рубеже (тж перен) <в первых рядах> arma di linea -- пехота soldato di linea -- пехотинец in linea di battaglia -- в боевом порядке su tutta la linea -- по всему фронту 7) строка, строчка 8) родословная линия discendente in linea retta -- потомок по прямой линии 9) fig линия, направление linea di condotta -- линия поведения essere in linea -- придерживаться определенной линии (чаще полит) una linea (d'azione) facile -- линия наименьшего сопротивления in linea -- в соответствии (с + S) in linea disciplinare -- в дисциплинарном порядке in linea d'amicizia -- по-дружески in linea di principio -- в принципе, принципиально a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima -- в общем и целом, в принципе; в общих <в основных> чертах su tutta la linea -- полностью; во всех отношениях 10) tecn конвейер 11) linea di produzione -- производственная линия linea di saldatura -- линия сварки (производственная) 12) пропорция, линия ( тела, костюма) mantenere la linea arte -- соблюдать гармонию <пропорцию> linea d'un vestito -- покрой костюма avere una bella linea а) иметь красивый покрой б) быть стройным conservare la linea -- сохранять фигуру; следить за фигурой; быть в форме <в норме> perdere la linea -- растолстеть, располнеть, пополнеть 13) sport линия linea di battuta -- линия подачи (в волейболе) linea laterale -- боковая линия linea di fondo а) линия ворот( в футболе) б) задняя линия (в теннисе) linea d'attacco -- линия нападения linea mediana -- средняя линия linea di partenza -- стартовая линия; старт linea d'arrivo -- линия финиша, финиш 14) тон un profumo di linea maschile -- духи с ярко выраженным <характерным> ╚мужским╩ запахом linea calda -- прямой провод, ╚горячая линия╩ avere qualche linea di febbre -- слегка температурить in linea d'aria -- по воздуху, по прямой, напрямик -
3 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta [curva] — прямая [кривая] линия linea a piombo — линия отвеса linea verticale — вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata — ломаная (линия) linea a tratti e punti — штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчёта б) указательная метка ( напр микрометра) в) волосок счётной линейки linea di immersione mar — грузовая ватерлиния linee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе) tirare una linea — провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche — очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine — пограничная линия linea di demarcazione — демаркационная линия linea divisoria — разграничительная линия linea delle nevi persistenti¤ linea calda -
4 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
5 LUNGO
agg, avv e m— см. - D678- L929 —lungo più di un dì (или giorno) senza pane (тж. lungo quanto или come la fame, come l'anno della fame)
- L930 —più lungo della fame (или del digiuno, d'una sposa a vestirsi, d'una messa cantata, d'una quaresima; тж. lungo come una litania или le litanie dei santi, com'un mese, quanto la quaresima)
— см. - M474- L931 —- L932 —lungo com'un naspo de' contadini (или com'un palo telegrafico, com'una pertica)
— см. -A118— см. -A762— см. - B1248— см. - E232— см. - G547— см. - L634mani lunghe:— mani lunghe come mestole
— см. - M444— avere le mani lunghe
— см. - M445— см. - M774— см. - M2224— fare il muso lungo
— см. - M2225— см. - O33— см. - P756— fare il passo più lungo della gamba
— см. - P757— см. - U72— avere le unghie lunghe
— см. - U73— см. - V584— см. - V677- L934 —- L935 —— см. -A731— см. - D45- L937 —per (il) lungo e per (il) largo (тж. in lungo e in largo)
— см. - L362— см. - L612— см. - M514— см. - V898- L940 —— см. - L173— см. - G574— см. -A995— см. - B239— см. - F536— см. - L948a— см. - S1772— см. - D661— см. - L947- L942 —essere lungo a (+inf.)
— см. - S1757— см. - F57- L943 —- L947 —mandare (или menare) per le lunghe (или in lungo; тж. dare la или una lunga; tirarla in lungo)
— см. - L941— см. - O187- L948a —pensarla lunga (тж. avere il pensiero lungo)
— см. - C238- L949 —- L950 —- L952 —- L953 —tenere per lungo (или in lunga, per la lunga)
— см. - L947- L954 —— см. -A926— см. - B1400buon vino, favella (или fiaba) lunga
— см. - V602conti spessi, amicizia lunga
— см. -A617le cose lunghe diventano serpi
— см. - C2910lingua lunga, corta mano
— см. - L709lunga nuova, buona nuova
— см. - N608lunga via, lunga bugia
— см. - V518la mia novella non è più lunga, voi tagliatevi un pezzo di naso, io un pezzo d'unghia
— см. - N508patti chiari, amicizia lunga
— см. -A617— см. - P906— см. - L939— см. - S1898 -
6 MANTENERE
v— см. - C2499— см. - D657— см. - F784— см. - I405— см. - L175— см. - L623— см. - N141— см. - O186mantenersi nella propria orbita
— см. - O488— см. - S597amore nuovo va e viene, ma quello vecchio si mantiene
— см. -A676chi moglie non ha, mogli mantiene
— см. - M1685chi promette nel bosco, deve mantenere in villa
— см. - B1052— см. - P2195a voler che l'amicizia si mantenga, un panierino vada e uno venga
— см. -A603
См. также в других словарях:
Italian literature — Introduction the body of written works produced in the Italian language that had its beginnings in the 13th century. Until that time nearly all literary work composed in the Middle Ages was written in Latin. Moreover, it was predominantly… … Universalium
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
Arequipa — Para otros usos de este término, véase Arequipa (desambiguación). Arequipa … Wikipedia Español
Visita de Benedicto XVI a Camerún y Angola — La visita a Camerún y Angola era la primera de Benedicto XVI a África. La Visita Apostólica del papa Benedicto XVI a Camerún y Angola fue un viaje que realizó el Sumo Pontífice de la Iglesia católica a estos dos países africanos en … Wikipedia Español
segno — {{hw}}{{segno}}{{/hw}}s. m. 1 Indizio, accenno palese da cui si possono trarre deduzioni, conoscenze e sim.: segni premonitori; nell aria c è segno di scirocco | Contrassegno, elemento distintivo: segni di riconoscimento | In medicina, sintomo |… … Enciclopedia di italiano
Bartolomeo Pinelli — Pour les articles homonymes, voir Pinelli. La Déesse Rome et le Roi de Rome Napoléon II Bartolomeo Pinelli (Rome, 10 … Wikipédia en Français
La Bohème — La bohemia La bohème Póster original de 1896 La bohème por Adolfo Hohenstein. Forma Ópera Actos y escenas 4 actos Idioma original del libreto … Wikipedia Español
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
falso — fàl·so agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. non vero; che non corrisponde alla realtà, alla verità; sbagliato, erroneo: una notizia, un affermazione, un opinione, un interpretazione falsa; un indizio, un sospetto falso; farsi un falso concetto di… … Dizionario italiano
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
unire — u·nì·re v.tr. FO 1a. collegare, mettere insieme due o più elementi, in modo che costituiscano o appaiano un tutto unico: unire dei pezzi metallici, delle assi di legno; fare una sola tavolata unendo i tavolini; unire due appartamenti, farne uno… … Dizionario italiano